Bridgit Mendler de ”Boa Sorte, Charlie!” da Disney é a voz de chumbo “Arrietty” no filme maravilhosamente animado The Secret World of Arrietty saindo agora em Blu-Ray e DVD. A história é baseada em um romance clássico dos filhos de uma família de 4 pequenas pessoas, que escondem de nós pessoas grandes e “pegam emprestado” itens de nós para sobreviver.
Arrietty é um borrower (pequenas pessoas que pegam as coisas emprestadas) de 14 anos em sua primeira aventura no mundo de pessoas grande em busca de suprimentos. Quando ela conhece o “grande” adolescente visitante Shawn, ele é simpático e eles têm várias aventuras juntos.
Estamos com Bridgit no celular para nos dizer tudo sobre dublar Arrietty e também o mais recente trabalho em sua música e programa de TV.
Kidzworld: Você leu o livro ”The Borrowers” em que o filme é baseado?
Bridgit: eu não li, mas meu avô leu, então eu pensei que é bem legal que a história é capaz de passar várias gerações. Eu consegui o projeto, então contamos a ele, e ele estava realmente animado e nos disse que estava muito familiarizado com a história.
Kidzworld: Como escolheram a sua voz para o filme?
Bridgit: Eles me procuraram pra fazer o papel e eu fiquei muito lisonjeada. Era um filme do estúdio Ghibli e eu assisti e fiquei realmente impressionada com a versão japonesa que já tinham, por isso parecia um grande projeto para fazer, e eu não hesitei em dizer “sim”.
Kidzworld: Você escreveu a canção “Summertime” e os produtores do filme ouviram e acharam que combinava com o tema da história?
Bridgit: Sim, isso é basicamente o que aconteceu. Foi uma história que eu inventei. Não é baseado em uma experiência pessoal mas acho que o verão, o tipo de coisa alegre, inocente, foram relacionáveis ao filme e foi algo que eles gostaram. O filme é sobre imagens, e há umas boas imagens na música.
Kidzworld: Você teve que fingir que as coisas estavam lá para os efeitos especiais no vídeo para fazê-la “pequena” em um mundo grande. Você já tinha trabalhado com uma tela verde? Estranho ou divertido?
Bridgit: eu tinha feito, aqui e ali um pouco, mas não para um videoclipe, de modo que foi muito legal. Foi muito divertido e estava tudo na minha imaginação, mas o diretor foi útil me dizendo coisas como “você é pequena e você está flutuando em uma folha” de modo que era bom.
Kidzworld: O que você faria se fosse realmente pequena como Arrietty? Em que aventuras você entraria?
Bridgit: Eu adoraria montar em um pássaro, eu acho. Seria uma aventura montar nas costas de um pássaro, desde que ele não me comesse.
Kidzworld: Com certeza. Você tem filmes favoritos que foram originalmente feitos para a animação japonesa? Eu gosto de “My Neighbor Totoro” e “Spirited Away”.
Bridgit: Eu gosto de “Spirited Away” e “Keke’s Delivery Service” sobre uma garotinha. Esse é um dos meus filmes favoritos.
Kidzworld: A sua voz tinha que corresponder ao diálogo japonês, porque o que você dizia tinha que coincidir com a boca em movimento do personagem animado e eles estão falando em japonês.
Bridgit: Essa é a parte mais complicada de fazer. Eles foram capazes de tipo de encaixar o que eu dizia ao que estava na animação, de modo que é um processo cuidadoso de tempo e de pronúncia. Se o personagem fica com os olhos arregalados e realmente animado sobre algo, você tem que corresponder essa atitude. Eles eram muito consciente das palavras que eles usaram. Às vezes, durante o processo de gravação eles diziam: “Ok, nós precisamos adicionar uma sílaba aqui” ou “Precisamos adicionar uma pausa lá”. Era um equilíbrio delicado, mas era muito, muito divertido.
Kidzworld: Você gravava na mesma sala com David Henrie (que dá voz a Shawn) ou Carol Burnett?
Bridgit: Não. Eu estava totalmente sozinha. É uma interessante a forma como eles são capazes de juntar tudo. Você lê a cena antes de gravar as diferentes partes. É muito detalhado o jeito que é gravado. Às vezes você precisa fazer uma linha de tempo, porque tinha que ser muito exata. Eles te dão 3 batidas e então você lança o que você tem que dizer.
Kidzworld: Você não dublou Appoline o poodle francês em ”Perdido pra cachorro 2″? Qual foi a maior diferença?
Bridgit: Eles já tinham filmado o cão. Estava quase tudo pronto no momento em que cheguei. A parte diferente para mim era que eu tinha que trabalhar com um sotaque (francês). Isso era uma coisa nova e um pouco assustador.
Kidzworld: Que lição “The Secret World of Arrietty ” têm para nos ensinar…. De uma forma divertida?
Bridgit: É uma história de amadurecimento para mim, onde Arrietty está ficando independente e aprende sobre o mundo, e algo que ela aprende é que a família é muito importante e ela tem que ser corajosa. Ela comete alguns erros durante todo o filme e tem que pagar o preço por isso, mas ela encontra um grande amigo ao longo do caminho e tem que ser forte por ele. Bravura é uma lição legal que eles amarram em seu envelhecer.
Kidzworld: Vamos falar sobre sua música. O seu single “Ready or Not” já foi lançado?
Bridgit: Não. Não ainda. Vai ser no final de junho. O álbum será lançado no final do ano.
Kidzworld: Sobre o que fala “Ready or Not”?
Bridgit: É uma canção divertida sobre uma garota que tem se sentido presa toda sua vida e agora ela quer sair e fazer uma mudança. Isso tem um elemento romântico por causa dela ir ao garoto ao invés de esperar o mundo ir até ela. Eu escrevi isso com alguns escritos e produtores ótimos. Nós escrevemos a maior parte do album juntos
Kidzworld: O que é novidade que os fãs ainda não viram no programa “Boa Sorte, Charlie!”?
Bridgit: Eles não viram o episódio em que o bebê nasce, é algo que ainda vai acontecer. É um grande momento. Mudará a dinâmica familiar de uma forma muito divertida, eu acho.
Kidzworld: Haverá uma sequencia de “Lemonade Mouth”?
Bridgit: Não haverá. Foi muito difícil conciliar a agenda de todos os atores, e além disso, sentimos que a história já teve uma conclusão no primeiro filme. Não tive um momento difícil. Gostei muito da experiência e eu acho que não é uma daquelas histórias que termina e um próximo filme pode começar. Eu amei trabalhar com todas essas pessoas e gostaria de trabalhar novamente, mas todos nós estamos fazendo nossas coisas individuais agora.
Nenhum comentário:
Postar um comentário